那些年坑过你的菜名 第二个笑喷了!_臭豆腐加盟

豆腐王朝
豆腐王朝
那些年坑过你的菜名 第二个笑喷了!
时间:2017-10-31 11:21 点击:
导读:作为一介美食, 没个高逼格的名字都不好意思在美食界混~ 今天豆腐君就来跟大家盘点一下, 那些坑人的菜名和英文菜单~~~ 走在乡间的路上 【红烧猪蹄】 着实是很有乡间的气息, 取 ......

豆腐王朝

 

 

作为一介美食,

没个高逼格的名字都不好意思在美食界混~

今天豆腐君就来跟大家盘点一下,

那些坑人的菜名和英文菜单~~~

 

 

走在乡间的路上

 

 

【红烧猪蹄】

着实是很有乡间的气息,

取名的那位绝对是个写实派。贴切!

 

穿过你的黑发的我的手

 

猪蹄炖海带

上菜那一刻我只是默默感叹一句

你考虑过海带的感受吗?

 

母子相会

 

【黄豆炒黄豆芽

那么问题来了,

到底谁是妈?,谁是子?

没有的黄豆哪儿来的黄豆芽,

但是没有黄豆芽长成的黄豆杆,

又哪里来的黄豆?

 

吻别

 

【炒嗦螺

我和你吻别在无人的街!

歌词太形象!

搞的我们每次吃嗦螺

都是对它深深的说一句,爱过!

 

群英荟萃

 

【萝卜清炒】

明明是人家萝卜开会,

非说群英荟萃。

这就叫炒作!你认真的嘛!


 

 

关公战秦琼

 

【西红柿炒鸡蛋】

八竿子打不着的两个历史人物。

一个红脸(关公),一个黄脸(秦琼)

放在一起就成了最常吃的西红柿炒鸡蛋。

果然!不会唱京剧的司机不是好厨子!

其实这都不算什么,

毕竟我们都是中国人起码能听明白

可是外国友人来中国吃个饭的时候

就很提心吊胆了....

 

老干妈

英文神翻译:Old and dry mother(苍老的干燥的母亲)

 

岁月蹉跎...心疼妈妈...

 

口水鸡

英文神翻译:Slobbering Chicken(流口水的鸡)

 

到底是谁吃谁啊?

 

宫爆腰花

英文神翻译:Pork flower(猪肉鲜花)

 

那脑花就是head flower喽?

 

狮子头

英文神翻译:Lion’s head(狮子的头)

 

 

狮子不是在非洲吗?

 

夫妻肺片

英文神翻译:Husband and wife's lung slice(丈夫和妻子的肺片)

 

爱到情深割肺片?

 

木须肉

英文神翻译:Wood mustache meat (木头、胡须、肉)

 

中国美食博大精深!

 

 

看到以上这么浮夸的美食名称

豆腐君只能呵呵一笑...相比之下...

我们豆腐王朝名称朴素有料多了

 

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
----------------------------------
豆腐王朝
豆腐王朝项目分析